2010. december 26., vasárnap

Karácsony / Christmas

 Áldott Békés Karácsonyt kívánok minden kedves olvasómnak és idelátogatómnak !!!
I wish a very Merry Christmas to all my dear readers and visitors !!!

Idén is elővettem az évek óta megírt és minden évben frissülő, közel 80 főt tartalmazó "karácsonyi" listámat  (esküvői lista is lehetne akár ha végre egyszer erre is sor kerül majd) : ) és a sok családtagra, rokonra, barátra gondolva vásárolgattam, csomagoltam, képeslapokat írtam, telefonáltam - üdvözleteket küldtem és találkozókat egyeztettem -- és Imit is nyüstöltem, hogy neki se maradjon semmi utolsó napra  : ))
Karácsony előtti este elkészültünk végre az ajándékokkal, a bátyám el is vitte az övét, így 24-ikén reggel már csak ezeket fotóztam: 

I took my Xmas list which I wrote years ago but which is updated each year and contains arround 80 people altogether from family and friends (and which could be a wedding list also when to come sooner or later)   : )
and did my Xmas shopping and wrapping, sent Xmas cards and called to say my Holiday wishes and organized get togethers -- and also begged Imi to finish himself with his list too so nothing is left by last day   : ))
I wrapped and packaged all my gifts by Dec 23rd evening, my brother got his that day already and so I made picture of the rest only:


És bekerültek a karácsonyfa alá is:
Anyutól sok-sok horgolt angyalkát, harangot és csillagot kaptam,
szépen kiegészítik a varrott párnácska díszekkel a fát:
Got lots of crochet angels and  stars and bells from my mum, 
they look fabulous with the sewed pillow ornaments on the tree:
Angliából is kaptam díszeket, 
Sandra barátnőm kislányai készítettek
nekem sógyurmából harangot, csillagot és egy kiskutyust :
I got some ornaments from England too, 
from Sandra's little girls, 
Thank you very much Alana Kate and Sanya Megan !!!
Wish you all Happy Holidays !!!!! 
És mutatom aputól kapott ajándékaink is:
Ma reggelre teljesen behavazott madáretetőnk
és majd csak tavaszra kikerülő madárházikónk:
 And I show the gifts we got from dad too:



Kívánok további szép ünnepeket mindenkinek,
megyek készülődni, délután sok vendégünk lesz  : )

I wish you all Happy Holidays for the next days too, 
I go now, I need to prepare for the lots of guests coming in the afternoon  : )

2010. december 14., kedd

Karácsonyfadíszek

Elkészültem a 44 db karácsonyfadíszemmel és mutatom anyu eddig horgolt díszeit is amik még a fára kerülnek - pár angyalkát is készét még  : )
I finished all the 44 pieces of these beauties and here my mum ones too - she is still making some little angels for my tree  : )

2010. december 12., vasárnap

SWAP5

Tegnap duplán, nem is, triplán csodás napom volt!!!
Megkaptam a SWAP ajándékom- Maribeltől Madridból !
És Barbi is megkapta az enyémet merthogy én neki voltam az angyalkája : )
És ráadásul anyu és apu is eljöttek hozzánk egy kicsit vendégségbe. Apu ugye segített már a költözéskor nekünk és töbször volt már szerelni is nálunk, de anyu most jött először. Kivételesen nem én mentem haza hanem ők jöttek és finom estebédre vártam őket  : ))

Yesterday  I had triple time happy day !!!
I have received my SWAP present ! It came from Maribel from Madrid.
And Barbi also got mine, I was her angel this round.
And my parents also visited us : ) My dad was helping us to move, so he was here already at the very beginning and came many more times afterwards to assembly things, but was first time for my mum to see our new home  : ) I exceptionally did not go home this weekend but they came and  I waited them with  delicious dinner  : ))

Mutatom először amit én kaptam Maribeltől:
Remélem ő is felteszi nemsokára a saját képeit a blogjára és a SWAP blogra : )

Here first my present from Maribel:
Hope she'll show her pictures on her blog or on the SWAP blog soon too  : )

És most már mutathatom azt is, hogy miket készítettem én Barbinak sok-sok szeretettel.
A kívánsága az angyalkája felé az volt, hogy bármi lehet akármelyik tervezőtől, csak hagyományos karácsonyi színekben legyen. És én ehhez tartottam magam, még a csokiválasztásban - nem azért, mert tudtam, hogy pont ez a kedvence, de épp eltaláltam  : )  és a kisfiának az autóválasztásban is  : )) és még a csomagolásban is persze  : )))
Először is meghímeztem ugyanazt a kis Atalie részletet megint és ugyanúgy fonaltartónak varratam össze, de ezúttal a Christmas Time nevű ThreadworkX  piros-zöld színváltos fonallal és fonoltartó karikát is tettem rá  és arra fűztem egy Christmas Time és egy Christmas Candy fonalat : )
Aztán mikor átlapoztam a Renato Parolin legújabb könyvét, megakadt a szemem egy újabb mintán és átvariálva kicsit és magyarra fordítva meglett az egyedi Boldog Karácsonyt tűpárnácska körbe körbe piros gyöngyökkel  : )
Végül megvalósult a legelső eszembe jutó tervem is , mert mikor megtudtam, hogy őneki leszek az angyalkája és hogy piros fehér meg zöld színekben szeretne valamit, egyből eszembe jutott, hogy van nekem egy kis piros papírdobozom aminek a tetejére ráhímzek vmit és odaajándékozom neki, aztán mivel épp a Tralala Papa Noel-t hímeztem akkoriban, végül kitaláltam, hogy abból a csomagrészlet lesz szintén kicsit nagyobb méretre módosítva rá : )  És küldtem még egy darabkát ugyanabból a natúr lenvászonból is amire ezt hímeztem, hogy legyen Barbinak is belőle  :))
De most már mutatom a képeket:

And I can show now too what did I made with lots of love to Barbi.
I did prepare each piece of my present in white red and green colours as she wished - very Xmassy. I picked even the chocolate for her because of this reason - and not that I knew this is her favourite, I got to know it only when she thanked  : ) and the small  wood car for his son too   : )) and even in the wrapping  : )))
I stitched again the small portion of the Atalie Petit Marquoir with ThreadworkX Christmas Time thread and finished also as thread keeper and put on the ring a Christmas Time and a Christmas Candy ThreadworX thread.
I did stitch the Merry Christmas from Renato Parolin's newest book - upgraded into Hungarian : ) I finished it as a pin pillow and seweed little red beads all arround just as according the original pattern.
And when I got to know that she is the one I have to send my present and that she wishes to have something with these Xmas colours, I knew will do something on top of my existing red box to send her and as I was just stitching the Tralala Papa Noel  that time, the idea to use partially the pattern came very soon  : )
So finally I also stitched this  little piece from the Tralala Papa Noel on a raw linen and put on the top of a red paperbox, applied with a tiny cord arround. And I added some from the same raw linen to my present so Barbi can also stitch something on it  :))

Here finally the pictures:




2010. december 8., szerda

Keretezett munkák / Framed works

Hosszú orrú mikim párnázott keretet és kerettalpat is kapott, péntek du hoztam haza és szombat óta a nappaliban teremt ünnepi hangulatot  :)
 

És a szellemeim is párnázott keretet kaptak, nagyon-nagyon tetszenek, de őket most inkább eltettem a szekrénybe jövőre  : ))

Aztán keretbe került két még nálam maradt - mamának és Erik uncsitesónak régebb készített munkám is amit így most már tényleg ajádékba adhatok:

2010. december 1., szerda

2 Mosey'n Me

Itt hagytam abba még január közepén mikor elfogyott a Whitewash fonalam és innen folytattam most és fejeztem be és vittem a keretezőhöz (a nagy sietségben elfelejtettem újra lefotózni, így majd mutatom készen keretben - remélhetőleg hétvégén)

This is where I stopped with in mid January because I ran out of  the Whitewash thread and this is where I continued and finished now (I forgot to take another picture when I completed it, so I'll show hopefully on this coming weekend already in its frame)

És ebből is már csak egy bárányka hiányzott meg készre varrtam:
And this one also was almost ready but one little ship missing, I finished it too:

És mutatom a virágba boruló karácsonyi kaktuszom is:
And here my Xmas cactus in blossoms too:

Puszi mára / hugs,    
 

Related Posts with Thumbnails
 

blogger templates | Make Money Online